Курсы польского языка в Киеве! Zacznij naukę z nami!

+38 (098) 705-09-39

+38 (073) 417-00-20

Чем похожи польский и украинский языки?

Тем, кто уже знает украинский язык, выучить польский будет не так сложно, как владеющим только русским. Дело в том, что в обоих языках есть много общего.

Вот примеры в качестве доказательства

  • Увага – Uwaga
  • Врода – Uroda
  • Умова - Umowa
  • Фарба – Farba
  • Угорі – Ugory
  • Ув’язнення – Uwiezenie
  • Дах – Dach
  • Уникати – Unikac
  • Цибуля – Сebula
  • Угода – Ugoda

И еще много других слов.

Другая партия слов и выражения воспринимается на слух без перевода, хотя в них и есть отличия. Это такие слова, как «до свидания», «спасибо».

К третьей группе можно отнести фразы и слова, которые нужно будет заучить. Но уже, имея неплохой багаж пассивных слов, которые понятны без перевода, выучить остаток будет не сложно.

Хотите выбрать хорошие польского языка в Киеве? Посетите страницу курсы польского языка на нашем сайте.

В чем же схожесть наших языков?

  • Главное сходство – в фонетике. Ведь длительное время часть Украины была Польской территорией. А это не могло не повлиять на языки двух стран. Украинский язык позаимствовал польскую лексику, польский – украинскую, хоть и меньшей степени.
  • Кроме того, оба языка из группы родственных славянских языков.
  • Схожа и грамматика. Существительные, прилагательные склоняются по числам, падежам, родам. Есть схожие порядковые числительные.
  • Происхождение некоторых слов. Многие названия цветов одинаковы. Да и месяцам названия дали не римские боги, а природный стихии, характеризующие тот или иной период.

Если сравнить польский и украинский язык по всему фонду языков, то получим результат в 70%. Если брать список базовой лексики Сводеш, цифра будет иной – 86%. Видите, насколько они близки друг к другу?

Различия тоже есть. Если глубоко копнуть, то их на поверку окажется больше, чем сходства: сам алфавит, фонетика, мелодичность звучания, перевод многих выражений и слов. И тем не менее, выучить польский язык украинцу не сложно, ведь, даже не зная его, можно понять до 70% из произносимого поляком.

Наши польские партнеры - университеты, академии, техникумы